罗宾:" “你们今天也确实给我们帮了很多忙。不仅没惹乱子,还不领工资,对于魔法部和所有人来说都是百分之百的划算,有利无害。”"

她耐心地说:

罗宾:" “可是,如果你是个普通的,连铁甲咒都用不出来的巫师,你能信任一个在执勤时还搂搂抱抱、谈情说爱的傲罗吗?”"

西里斯仍然面色不虞,但嘴角没那么紧绷" />
罗宾:" “你们今天也确实给我们帮了很多忙。不仅没惹乱子,还不领工资,对于魔法部和所有人来说都是百分之百的划算,有利无害。”"

她耐心地说:

罗宾:" “可是,如果你是个普通的,连铁甲咒都用不出来的巫师,你能信任一个在执勤时还搂搂抱抱、谈情说爱的傲罗吗?”"

西里斯仍然面色不虞,但嘴角没那么紧绷" />

分卷阅读62


耽误不了几秒钟。”"

罗宾:" “你们今天也确实给我们帮了很多忙。不仅没惹乱子,还不领工资,对于魔法部和所有人来说都是百分之百的划算,有利无害。”"

她耐心地说:

罗宾:" “可是,如果你是个普通的,连铁甲咒都用不出来的巫师,你能信任一个在执勤时还搂搂抱抱、谈情说爱的傲罗吗?”"

西里斯仍然面色不虞,但嘴角没那么紧绷了:

西里斯·布莱克:" “……又想跟我唠叨你的责任和工作什么的?”"

罗宾:" “你看,”"

她指向巷子口。

最后的人群正匆匆经过,赶赴归家的灯火,孩子和父母牵着手,吃着糖果,用稚嫩的嗓音唱着歌。大包小包买了纪念品的游客正要回旅馆或者去看比赛,每个人都带着笑脸,每个人的手提袋里都有带给家人和朋友的礼物……

罗宾:" “他们都是我的职责。”"

她转回目光,重新看着他:

罗宾:" “——你也是。”"

罗宾:" “即使在我上班,不能陪你的时候,我为之努力的一切目标里也包括你。”"

他们定定地注视着彼此。

当她再一次伸手去握他的手的时候,他先一步把她抱住了。

他们就这样在黑暗地小巷子里安静地呆了一小会。夏天的体温隔着两层衣服传进对方的皮肤,让人想起在海岸悬崖边的那个繁星密布的夜里。

罗宾:" “现在你知道那天晚上不是幻觉了?”"

她能闻到他外套上的皮革味道:

罗宾:" “我和你一样牢牢记着我们做过什么,而且每一天、每小时……都和你一样想重来一次。”"

西里斯·布莱克:" “……梅林在上,别说了。”"

西里斯闷声打断她,把脸埋在她头发里。

西里斯·布莱克:" “跟我说几句好听的,就让我一时忘了生气。实际上——我刚想明白——你根本什么都没改变……”"

他用力勒紧了她的腰,恼恨这现状,更恼恨他自己竟然还不离开。

西里斯·布莱克:" “说来说去,我还是只有你下班的这一点时间,还得你愿意见我才行……可你又偏偏什么错都没有。你这聪明的魔鬼……”"

罗宾:" “我可不是魔鬼——我没有试图操纵你,更没想通过打压你的自尊来抬高我自己。”"

罗宾往后仰了仰头,看着他的脸:

罗宾:" “你只是习惯了人们仰慕你,都围着你转,甚至你的朋友都迁就你,事事以你为先,西里斯……我做不到那样,但我也绝对没有把你当成什么调剂品。”"

西里斯·布莱克:" “那我是什么?你的餐后甜点?或者,开胃沙拉?佐餐酒?”"

他松开她,不满又自嘲地哼了一声。这次是罗宾搂住了他的腰:

罗宾:" “你是上好的牛排,七分熟,纹理完美,口感上佳,一点筋都没有——”"

罗宾:" “你是永远值得期待的重头戏。”"

——————

第114章 抱着邓布利多

西里斯·布莱克:" “又开始用你的聪明嘴说漂亮话……我?是牛排?”"

装作漫不经心,但还是追问:

西里斯·布莱克:" “你喜欢牛排?”"

罗宾:" “我也喜欢你。”"

她用手指点了一下他的脸,那是她之前说晚安时吻过的位置。

这下他嘴角的上扬根本压不住了。他扯住了她的那只手:

西里斯·布莱克:" “喜欢我?”"

板不了脸也要尽量争取,表明自己的脑子仍然存在:

西里斯·布莱克:" “——充其量也就是对一道菜的喜欢。”"

罗宾:" “我可不会费心思安排时间跟一块肉约会。”"

西里斯·布莱克:" “如果我是‘主菜’,你的工作又算什么?”"

争取理智。

如果用情感把问题暂时遮掩过去,将来的争吵还会反复爆发。到了那时候,如果情感淡了,就是万劫不复。

罗宾:" “那是我的刀叉和餐盘。”"

她看着他,那张堪称精美的脸,那双灰色的眼睛。

然后她认真地说:

罗宾:" “我知道如果没有餐具,只用手也可以吃牛排,甚至可能会觉得痛快、吃的够快又无拘无束……但是最后一定会弄得很狼狈……”"

罗宾:" “我不希望自己有那么一天。”"

她用另一只空着的手捧住了他的脸:

罗宾:" “我不会问‘我和哈利都掉进水里你先救谁’这种傻问题,你也别再问你和工作谁更重要之类的话了,好吗?这不是应该放在一起比较的事。”"

她一点一点地对他说:

罗宾:" “如果哈利有危险,我们肯定会一起去救他。如果是工作让我们之间出现了什么问题,我们也可以一起想办法解决,是不是?”"

西里斯·布莱克:" “我们?”"

罗宾:" “我们。”"

重新把她抱住的时候,他长长地呼出一口气,但说不清是满足还是叹息。

方向搞清了,好像问题仍然悬而未决。

罗宾:" “我不会永远都这么忙的。”"

说不定以后我们能天天见面,如果他们能突破到几个阶段之后,能够住在一起……但是这话现在说还为时过早。

她只是放松地被他抱着,用手指一下下地、轻轻地梳理着他的头发。

罗宾:" “我知道你最近都在想什么……”"

罗宾:" “你发现自己从来没有过这样的感觉,还以为是自己出了什么问题。”"

罗宾:" “于是你就认为是我打破了你的骄傲和自由。偏偏我又没有对应地黏着你,好像没那么在乎你。这让你格外生气,觉得自己被拉低了,又被轻视了……”"

西里斯·布莱克:" “嘿!”"

他发出抗议,不让她再继续这精准的精神分析:

西里斯·布莱克:" “你要是再说下去,我就要觉得我现在正抱着邓布利多了!”"

罗宾一下子笑了,越笑越厉害,简直笑得摇晃起来。

她耳边也传来了他的低低的笑声,但他把她抵在了墙上:

西里斯·布莱克:" “别笑了!”"

他忍着笑,又气又恼地盯着她看:

西里斯·布莱克:" “你总能轻易地看穿我,可我永远猜不透你这颗漂亮的脑袋里在想什么——你明白吗?!我觉得自己根本抓不住你!”"

罗宾:" “你不需要把一只鸟抓在手心。”"

罗宾望着他:

罗宾:" “你只需要让她愿意停

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life