西里斯·布莱克:" “我们——”"

就在西里斯准备构思一句足够巧妙的回复的时候,满头是汗的卢平带着一大群看起来不到二十岁的、身上挂满红彤彤智利" />
西里斯·布莱克:" “我们——”"

就在西里斯准备构思一句足够巧妙的回复的时候,满头是汗的卢平带着一大群看起来不到二十岁的、身上挂满红彤彤智利" />

分卷阅读61


如果没有这两个‘守门人’,不知道又有多少小孩子要在没有监护人的情况下误闯和偷溜进去。他们甚至能通过神态看得出谁偷喝了增龄剂……大概是因为过往的丰富经验吧。

罗宾:" “你们俩自己吃饭了吗?”"

西里斯·布莱克:" “我们——”"

就在西里斯准备构思一句足够巧妙的回复的时候,满头是汗的卢平带着一大群看起来不到二十岁的、身上挂满红彤彤智利队标志的年轻女球迷……也可能是拉拉队员……走了过来。

卢平:" “嗨,罗宾,我需要一点帮助。翻译咒给出的结果实在太蹩脚了。她们跟我说‘hola’——你之前的姓又是——我想问问你——或许——”"

罗宾:" “你可以直接问我会不会西班牙语,我们之间不用那么小心翼翼。我确实会。”"

罗宾发现太客气有时候也是个坏处。

她很快就帮这些快乐热情的南美来的朋友搞清了在古灵阁换钱划不划算、哪里能买到便宜实惠的纪念品、衣服和小首饰……

大概‘英国傲罗’也能算是一个景点,她和唐克斯,甚至连卢平和西里斯都一起被拉着拍了个大合影。

‘大部队’临走的时候,有三个姑娘留了下来,彼此簇拥着偷笑并嘁嘁喳喳了一番,然后其中一个指了指西里斯,跟罗宾说了几句话。

罗宾:" “哦——”"

罗宾也意味深长地朝西里斯看了一眼。

罗宾:" “她们问你叫什么名字,多大年纪。她们想给你写信,也许在英国的日子还能约你出来一起玩玩。”"

她又转回头去,哩哩啦啦地对姑娘们说了一番。

姑娘们纷纷露出失望的表情,对西里斯挥了挥手,然后跟罗宾告别离去。

西里斯·布莱克:" “……你跟她们说什么了?”"

西里斯忍不住好奇。

罗宾:" “你猜。”"

罗宾笑得狡黠,把凉饮料给他们递了过去。

罗宾:" “还有两个半小时就交班,说不定到那时候我会告诉你。”"

西里斯不说话了。

接下来的时间里他开始左顾右盼地寻找什么东西,好不容易才在纷乱的人群中听到了几句法语。他立刻凑上前去展示自己的外语技能,也打算说点让罗宾听不懂的东西——

然后,那对老夫妇一脸茫然地回望着他:

男巫3:" “我们没关系的,年轻人,我们也可以说英语。”"

唐克斯笑得直不起腰,卢平也侧过头,强压表情。

西里斯的脸色精彩纷呈,看上去简直想直接变成费力拔焰火,把自己炸飞到天上永远消失。

第112章 狗脾气(加更)

罗宾真的尽最大努力装作若无其事了。

看在梅林的份上,为了维护某人的面子,她可是一直等到两位热心市民走远,才忍不住加入了唐克斯的笑声里。

……

终于,最后的一点巡逻时间也结束了。

黄昏降临,路灯点亮,宠物店和书店第一批开始打烊。在商铺全部关门之前,亚瑟和珀金斯会轮值完今天剩下的时间,顺道再检查一下那些路边小摊上有没有违禁品。

交班的时候,罗宾注意到西里斯和亚瑟好像对彼此点了点头,但她那时正忙着把傲罗徽章别到衣服内侧。

耳边传来一大堆说要赶紧回家或者赶着去巡逻的声音,罗宾挨个应了。等到她再抬起头的时候,只剩下西里斯还站在小巷子里,正直挺挺地戳在离她不远处,好像在琢磨奥布斯瑟鲁斯出版社的建筑结构能扛得住几个爆破咒语。

明显的心情不怎么好。

但也同样明显的不想走,正等着她。

罗宾:" “你和亚瑟之前就认识吗?”"

她决定先来破冰,他却把脸转了过去。

西里斯·布莱克:" “身为哈利的教父,和他最好的朋友的家长认识奇怪吗?而且亚瑟姓韦斯莱,我们还有拐着弯的亲戚关系。”"

西里斯·布莱克:" “下了班还要审人,你可真是够忙的——专业的,一丝不苟的,绝对没有一丝半点为私事分心的,正义执行者,傲罗女士。”"

W?a?n?g?址?发?布?页??????????ě?n?????????⑤???c???м

罗宾深吸了一口气才没给他直接来个恶咒。

罗宾:" “不高兴了?”"

她站在他和墙之间抬头打量他的脸——不得不说,这张脸真的很容易让人消气。

如果换算成狗,那就当他还不到五岁吧,再让让他也没什么。

罗宾:" “——是因为我最近这两次见面都没时间陪你?”"

西里斯·布莱克:" “我当然知道你要工作,工作,工作,你都在信里和嘴上说了八百次了,职业小姐。”"

显然还是不高兴。

罗宾:" “那是因为……这么多天,我一直都没有再像上次约会时那么对你?”"

只要罗宾不跟他计较,谜底还是很好猜的。

西里斯·布莱克:" “你当然可以自由的忽冷忽热,小姐,我们的一贯传统就是尊重女士。但是别把我当——”"

他突然没声了,因为罗宾握住了他的手。

罗宾:" “别把你当什么?”"

西里斯·布莱克:" “……别把我当调剂品!”"

他咬着牙才下定决心从她的手指里挣脱出来:

西里斯·布莱克:" “之前你还说我把你当成出狱后的调剂——现在我觉得你才是把我,西里斯·布莱克,当成你下班后的调剂品!”"

他举起她刚抓过的那只手,

西里斯·布莱克:" “你想主动的时候怎么都行,你不想理我的时候就恨不得装作跟我不认识?”"

罗宾:" “我什么时候装作跟你不认识了?”"

西里斯·布莱克:" “噢,现在拉文克劳也流行健忘了,是吗?”"

西里斯·布莱克:" “我拉着莱姆斯主动过来给你帮忙,就为了确保我们今晚能顺利出去约会。可你呢?!别说牵手拥抱和别的了,竟然连个笑脸都没有!我都快以为婚礼那天的事是我的幻觉了!”"

——————

第113章 工作和你(加更)

罗宾:" “今天早上你们来的时候我确实有点意外。但是后来我确定我对你笑过——”"

西里斯·布莱克:" “……在我给你送牛肉卷的时候。还有你和那些南美人说我听不懂的话的时候。”"

不高兴的家伙绷着嘴角,记性倒是挺好,竟然真记得她什么时候笑了。

这让罗宾更是没什么可生气的。

罗宾:" “我明白你为什么不高兴,舞伴先生。我也很想一见面就跟你形影不离呆在一起,或许你一出现就冲上去抱你一下,反正

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life