分卷阅读63
在你身边休息。”"
西里斯·布莱克:" “她现在愿意停在我身边休息?”"
罗宾:" “她现在不仅停在你身边,还正贴着你呢。”"
她的手指仍然插在他的头发里,整个人被他压在墙壁上,但她忽然感觉到他的下半身移开了。这让她又有点忍不住笑意。
第115章 吵架式开幕(加更)
罗宾:" “别担心,西里斯。”"
她没有揭破,继续用一种前所未有的,梦话般的音调说着:
罗宾:" “我绝对不会打破你的骄傲和自尊,那是我也非常珍惜的东西。你仍然还是那个原来的你,从来没有被拉低档次。”"
罗宾:" “不过,当然啦,暂时有点头脑不清醒和情绪失调是很正常的。你大概是第一次被一个姑娘给迷住……”"
西里斯·布莱克:" “见鬼,”"
他一下子把头怼到她的脑袋边,好让她看不见他的脸色。
西里斯·布莱克:" “听听你在胡说什么,自负小姐。谁被你给迷住了?”"
罗宾:" “那——我被你给迷住了?”"
她又发出一声没忍住的笑。他重新抬起头来,盯着她,发出夸张的怀疑腔调:
西里斯·布莱克:" “……没看出来。”"
罗宾:" “那就去问问唐克斯,问问她,是哪张已经结了的案子的通缉令我到现在都还贴在桌子边上?”"
毫不掩饰的愉悦就像在他脸上绽开的焰火。
他试图显得没那么在意,但已经太迟了。
于是他清清嗓子。
西里斯·布莱克:" “那张照片拍的可不怎么样。你要是早跟我说你想要——不,今晚我就可以弄张更好的照片给你摆在办公室里——”"
罗宾:" “如果你打算把这当成第二个约会项目,我当然没意见。”"
西里斯·布莱克:" “第二个?”"
罗宾:" “我以为你安排的第一个项目就是等我下了班,钻进漆黑的小巷子里吵架——我们正在进行着呢。”"
她又忍不住发出一连串的笑声,但是在他爆炸之前停了下来。
罗宾:" “——其实我挺喜欢这第一个项目。”"
西里斯·布莱克:" “……现在我要怀疑你的脑子也出问题了,小姐。”"
罗宾:" “真的,我喜欢这样。”"
她说:
罗宾:" “有什么不高兴就当面说出来,合理的争论有助于沟通和解决问题。”"
罗宾:" “以后我们就有经验啦。你要是再有什么不满,也可以直接告诉我。”"
西里斯·布莱克:" “……别把我说的那么幼稚又无理取闹。”"
她看着他,但笑不语。他只能心虚地转开了脑袋。
见鬼……可不就是见鬼了……
多么熟悉,这种明明还有点生气、尴尬、却又控制不住想笑的表情……
罗宾:" “多么好的一个项目……看着我,西里斯。”"
她这次伸出了两只手扶住他的脑袋。他的胡茬让她掌心发痒。
罗宾:" “我认识那么一个家伙,非常非常傲慢的家伙。可他今天明明已经非常不满了,却还没直接走掉,而是等着我把话说开。”"
罗宾:" “而我,在执勤一整天之后,在我为数不多的休息时间里,也仍然有耐心,站在小巷子里,不吃饭不喝水,甚至不坐下,也要耐着性子把事情跟那个家伙慢慢解释清楚……”"
罗宾:" “难道这还不够说明一些问题吗?”"
他紧紧地盯着她,好像要用眼睛把她吸走似的。
然后他狠狠地深吸了一口气,转开了目光:
西里斯·布莱克:" “再说下去我就得在这里吻你了,小姐。以我的品味,我可不觉得一个脏乱小巷子比海边的悬崖更适合第一次接吻。”"
罗宾:" “那我们接下来去做点什么?”"
罗宾笑盈盈地看着他:
罗宾:" “说好了,这次归你安排。”"
他终于脑子清醒了些,想到了自己的计划。
他低头看了一眼手表,又看了看罗宾单薄的衣服。
西里斯·布莱克:" “你可以回家稍微休整一下,再多穿点,小姐。我八点半去你家接你,怎么样?”"
罗宾:" “分头行动吧。”"
她从他怀里挣脱,挥了挥手。
他笑着致意:
西里斯·布莱克:" “是,‘警长’。”"
——————
第116章 轰动式登场(加更)
罗宾确实很期待这次约会。
因为好奇,因为约会的对象,更因为一些别的原因。
不管西里斯信不信,她都比他想象的更投入这场‘游戏’。所以,即使这次的主导者不是她,她也提前构思和准备了一点小小的细节……
八点二十八分。
让她从沙发上弹起来的不是敲门声,而是车道上一阵由远及近的、震耳欲聋的轰鸣。
都不用去看,她就知道一定是她那个肆无忌惮的约会对象大张旗鼓地来了这条街。
当她打开门的时候,外面的西里斯正举起一只手要敲。
然后他们俩就同时停滞住了——
她看着他停在车道上的巨型的纯黑色钢铁猛兽。
那是一台她见过的最漂亮的摩托。
巨大的加宽轮胎和复古的外壳,黑色的油漆光泽闪亮,昂扬的把手和强大的框架让它看上去像一头匍匐的野牛。
罗宾:" “天呐。这就是你这几个月来一直在信上说的那个……你在忙活的东西?”"
西里斯·布莱克:" “……是啊,是它。”"
他在回答,但眼睛一直盯着她看。这种注视很能令人愉悦。
罗宾:" “怎么了?”"
她笑了起来。
西里斯·布莱克:" “明知故问。”"
他盯着她鲜艳张扬的红色嘴唇,即使在舞会那晚她也没涂这么惹眼的颜色。
他还看见了她的牛仔外套——是新的一件,深得近乎黑色。胸口有让人难以忽略的、金线绣出的星星和飞鸟。
罗宾:" “我前几天在杂志上看见了它。我想我没有任何理由不买一件。”"
这衣服简直就是为他们俩订制的。
西里斯·布莱克:" “真希望他们还有男款——”"
罗宾:" “他们没设计,但是你可以有。”"
在他惊讶的目光里,她从门廊旁边拿起了一个早就准备好的魔法印章:
罗宾:" “我也想过买另一件女装然后变形,后来又觉得穿一样的衣服有点傻。于是我想了个更好的主意。”"
印章上沾着金光闪闪的印