分卷阅读16


又着急的声音,莫名让克里斯想起在伦敦街头被小孩痛打的流浪狗。他的思维有些混乱,像是睡在棉花和羽毛里;一阵又一阵的钝痛让他神经紧绷。

“没事的,” 他把头靠在人鱼的怀里,声音沙哑,断断续续,“没事的。你记得...上次,我的手...划伤吗?这次是...是一样的...”他的话没有说完,就被下一阵咳嗽打断了。人鱼发出一声略高的悲叫声,那双金色竖瞳急切地看着他,又低头下来,似乎想为他做些什么。又一次的折磨重新让克里斯在痛苦中挣扎起来;而等他终于平复下来的时候,他的瞳孔已经有些微微放大了。

冰凉的触感传来:是人鱼的手爪搭在他的前额,又手足无措地抚他的脸颊。克里斯感觉自己被抱紧了些,像是被非常珍惜一般地拥在怀里,而头靠对方胸膛前。那胸膛正因为自己而急切起伏,焦急的目光也随之落在他憔悴的脸上。

“...天呐,”虚弱让克里斯脸色更加苍白,那双蓝绿色的眼睛似乎也变浅了,“天呐。”

他的眼睛半阖,声音很低,“...你对我真好。”

最后这一晚终于过去了。一切都像是一场梦:他本应该一个人在房间里慢慢停止呼吸,但现在,克里斯的心脏还在胸腔里搏动着 -- 虽然不是很有力,但仍在逐渐清晰起来。

克里斯受伤或者生病的时候,很少有人陪伴在他身边。或者说,他根本不能让他人意识到虚弱。无数双刺探的眼睛都盯着他,时时刻刻,不怀好意。这是一个极其弱肉强食的时代,没有人会多出哪怕一点的怜悯。

克里斯把手抬起来,艰难地用指尖抚了抚人鱼的侧脸;后者低头看他,金色的眼睛纯粹又专注。

“...为什么,” 他轻轻道,“你不需要...“

不需要对我露出这样神情。

他不明白。是因为他救过他么?但这个世界上,挟恩不报的人很多,恩将仇报的更不少。克里斯也从未抱着要人鱼报恩的想法。更何况他只是兽类而已,克里斯不指望他能懂些什么。

咳嗽声响起来,青年用手捂住嘴,断断续续。克里斯意识到这似乎是他第一次被人这样抱住,而他原来如此渴望这样的爱。

他从未得到过。在今日他终于得到了,于是恐惧终于也随之而来。

第9章 第九章节 伦敦城

这是一间装潢精致的卧室。床幔垂落下来,盛放早餐的银托盘随意搁在一边,裁信刀放在上面,在从繁复窗帘间洒进来的阳光下闪闪发亮。一只手自床边慵懒垂下,指间夹着一封信;信纸上字迹流畅,但称不上优美,落款是一个奥古斯汀熟悉的名字:卡特。

自克里斯遇刺之后已经过了一个月。当初收到这个消息的时候,年轻的子爵十分惊讶:他没有想到谨慎如卡特先生这样的人,都会遭遇这样的不幸:但好在对方性命无忧,且已经在慢慢好转,这两天就能回到伦敦城里了。

克里斯回到了他熟悉的地方,接下来,这里就是他们的舞台。奥古斯汀一点也不担心:只要那个匣子里的东西还在...好运就会一直伴于身侧,他们不会再经历一次失败。

一只白色的卷毛小狗从楼梯上蹦蹦跳跳地跑进来;男仆打开了卧室的门,那只小狗就乘机从门缝里挤了进去,欢快地跳到了奥古斯汀的床上。

“罗克!“奥古斯汀笑骂道,那只小狗正在舔他的脸,“滚一边儿去... ...嘿!”

他和小狗在床上玩作一团,男仆站在门口,有些尴尬地咳嗽了一声。

“少爷,” 男仆道,“格兰伯爵夫人邀请您下月参加在府上的晚宴。”

年轻的子爵应了一声;那只小狗细声细气地叫了起来,被他挠了挠下巴,又挠一挠耳朵,这才放到床下去。 那只卷毛小狗还跃跃欲试想往床上跳,奥古斯汀便作势要踢它一脚:“走开,” 他说,一边用手去赶,”走,快走。“

小狗发出一声委屈的细叫声,似乎明白过来,小子爵现在没有功夫陪它一起玩了,于是往房间外跑走了。奥古斯汀坐在床沿上,打了个响指,示意男仆为他穿上衣服。

”格兰伯爵夫人?“ 子爵说, ”夫人怎么突然想起我了呢。“

男仆半跪着,为他整理衬衣的下摆;奥古斯汀一个人琢磨着,突然想起来,在克里斯最近的一封信中 -- 他也提到了格兰伯爵夫人的晚宴邀请。

一月后。

“叮铃铃-- --”

马车上挂着一串铃铛,随着马蹄发出一串清脆而欢快的声响,在一栋宅子前停下了。这栋宅子虽然有些旧了,但修理得很不错,看上去很体面。

一只带着手套的手拉开了帘子。

“先生,先生,您买花吗?...四个便士,先生,请问...”

马车里的人还没走下来,一束洁白的接骨木花束就被有些羞涩地递到了青年身侧。卖花的姑娘很年轻,大概十六七岁,一头褐色卷发,双颊被风吹得通红;她身上的旧衣裙裾上沾满了泥土,一看便知家境贫寒。

在看清了对方的衣着和样貌后,她的面颊更是因为羞涩而变得更红了一些。

毫无疑问,这是一个很英俊的青年。他穿着件考究的外套,小马甲下是熨烫好的衬衣;表链金闪闪,整理好的领巾很体面,金发别在耳后,随着他的动作垂下来一缕。

“先生… …”

下一刻,对方接住了花束:她吃了一惊。

然后对方的目光落在了她的身上:好美丽的一双眼睛,绿得像是湖水,蓝又像是天空;温柔无意之间,让人不由动情。

对方先下了车,给车夫点了个头,打了个招呼;后者殷勤说了句:“祝您今天愉快,卡特先生!”,马车就又“叮铃铃-- --”地走了。卖花的姑娘还没来得及说什么,对方就已经转过身来,在口袋里找了一找,然后把钱递给了她。

“…先生?”

她吃了一惊:对方在她手里放了一先令。

克里斯笑起来:他从花束里分出一只,又递给了对方。

“今天真是个好天气,”他道,“谢谢你的花,祝你有个愉快的一天。”

年轻姑娘涨红了脸:她局促接过那只花,对方又对她笑了一笑,然后转身向自己的宅子走去。

早在青年上楼梯的时候,塞缪尔就已经察觉到了。他在客厅里正在进行一贯的娱乐活动:冷漠观察摆在客厅里的每一件东西,然后把它们用爪子撕碎,或者放在嘴里咬坏:这是他从小镇一直带到伦敦的习惯。

“咯吱”一声,是门被轻轻打开----人鱼连头都不抬,正在凶狠地啃一把很昂贵的椅子椅背。显然之前他已经啃得有点无聊了,终于决定暂停这个游戏

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life