分卷阅读188


呀!险些妄作下流辈!

便?叫住了红妹:“罢了。你也不?许出去张扬。倘若再遇,我一定凭自家本事,叫他恭恭敬敬地道歉。”

红妹一下子笑了出来,再不?见装出来的愤愤,拿手掩着嘴唇,独白:“撒娇使性?藏善良,芙蓉笑面掩傲气。我红娘没有跟错人?。”

舞台上,幕布拉下,夜莺、红妹暂退。

忽然转到了商人?西奥多的视角。

商人?西奥多正?独白,自陈身世:

“看厌趋炎附势,见腻爱慕虚荣。我改头换面变姓氏,男爵且做行商人?。”

原来西奥多本系男爵身份,他是家族中的叛逆子弟,游学归来,不?屑于与那些冲着他继承人?身份人?来的爱慕虚荣的女子敷衍,厌烦了无止境的觥筹交错、晚宴舞会?,因此跟伙伴打?赌,以第三等级的身份混入一艘贵族旅行船。

观众为这一变故惊了一下。商人?西奥多原来是男爵?

便?听西奥多唱道:“见侍女,探身份。那小姐,难道心胸狭窄难容人?,倒叫我,赌约破灭?”

他冷笑道:“我且试她一试!”

此后,果?然,夜莺与西奥多在船上各种场合碰到时,你来我往,互相试探,希冀压下对方一头。

却有输有赢,恰恰棋逢对手。

随着一系列的啼笑误会?,两人?对彼此了解渐深,在多次交锋之后,发现两人?内心一样的傲气,一样地厌恶虚伪而一切往门庭看的风气。

夜莺看似傲慢,实则多情?善良,愤世嫉俗。

西奥看似自高自大,实则才华横溢,内心细腻。

“原来他本知?心人?。”

“竟然她是真心人?。”

两人?间不?由?却情?愫渐生?。

冤家顿作知?音侣。

在整个场内,都?弥漫起一种甜蜜的氛围。连观众都?看得会?心一笑。

正?这当口,他们之间频繁的往来、渐生?的情?愫,却被夜莺的母亲知?道了。

这是一个一心想?把女儿嫁个好门第的贵妇,得知?女儿竟然私下和一个第三等级的商人?来往,怒火中烧,愤而软禁了夜莺。

夜莺全然不?惧,委托了红妹,为她传递书信,穿针引线,与西奥多私下相见,海誓山盟。

两人?私下见面日益频繁,纸包不?住火,终于叫夜莺的母亲和家族知?道了。

男女私下定情?,实在是一桩丑闻,何况还是贵族女儿和商人?小子。

在月黑风高的一个夜晚,西奥多怀揣着甜蜜,被以夜莺的名义约了出来。说是要商量私奔。

西奥多犹自在甲板上思忖着:我虽爱她不?论门庭事,却不?能误了她。今夜但将表名姓,从此与佳人?订婚盟,两家永结鸾凤好。

却遭当头一闷棍。早就埋伏在一旁的夜莺家族的仆人?一拥而上,在夜莺母亲的命令下,将这个晕过去的“商人?小子”,丢下了茫茫大海。

“太残忍了!”克雷梦特听见身边的青年们一片愤怒的低语。

*

“太残忍了!”皇后莉莲看到这里,眼泪一下子涌了出来,在胸前划了个手势祈祷,“神啊,保佑这位可怜的男爵罢!”

皇后的祈祷似乎发生?了作用?。

台上,第二日,夜莺得知?了母亲轻描淡写的通知?,悲愤欲绝,在被软禁的房内自绝饮食,以泪洗面,日夜呼唤西奥多的名字。

神大概听到了这位信女日夜不?绝的呼唤祈祷,舞台上的幕布再一次落下,显示七日过去了,

西奥多再次出现在舞台!

他还活着。

西奥多文?武双全,体质强健,挨了一击,落水不?久,就很快苏醒了过来,只是船已经开走了。他靠着自己,硬是游到了港口,找到了自己的好友,海上护卫队长沙尔,得到了救助。

他头一次如此迫不?及待地恢复姓氏,回去宣告自己的身份,给?那些爱慕荣华富贵的小人?一记现实的耳光,好迎娶他心爱的姑娘。

沙尔却告诉了他一个不?幸的消息:

就在他飘浮在海上的时候,海上护卫队得到了一个可靠的情?报:有海盗盯上了富裕、满是贵族的旅行船百合号。

*

舞台上再一次转换场景。

“这也转换得太快了吧。不?符合一地一天一事啊。”一个有些戏剧鉴赏素养的青年嘀咕着,却听到身边传来一声“嘘”。

他看到一双如春日湖泊的绿眼睛不?赞同地眨了眨,示意他安静,便?不?由?涨红了脸,不?敢再出声。

舞台上,夜莺惊恐而虚弱地缩在房间的角落,听到门外?传来砍杀声、惊叫声、哭声。

她们遭遇了海盗。

她蜷缩成一团祈祷之时,大门被踹开了。

夜莺鼓起勇气,准备拿起尖尖的烛台自尽,不?叫海盗侮辱之时,眼前出现的却是手持枪械,浑身浴血,宛如天神的西奥多。

西奥多的眼睛里有星星,他抱住受尽惊吓的夜莺,极尽温柔地吻她:

“我来了。应神之名,应你之呼。”

*

“我来了。应神之名,应你之呼。”

皇后交握着双手,看着这一幕,随着舞台上的夜莺一起,祈祷声停止了,怔怔地,红着眼眶,松了一口气。随机身子一晃,似乎有些发晕。

海瑟薇连忙扶住她:“殿下,您全神贯注地看一天了。先歇息一下吧。下一场明天再看也不?迟。您这样,陛下会?心疼的。”

一旁有幸陪同观看宫廷演出的贵妇们也在不?断低擦拭着眼泪,似乎想?起了什么甜蜜感?人?的事情?。

“噢,噢。”皇后听到陛下的名字,回过神来,有些不?舍地望了上面的舞台一眼,还是温顺地克制住了自己。却忽然低声问海瑟薇:“你知?道,这位作者叫什么名字吗?”

海瑟薇倒的确知?道。

只是,她挺欣赏这位作者,因此并没有在人?前怎么透露过这位作者的名字。

“安娜。”她说,“这位作者的笔名,叫做安娜。”

顿了顿,她补充道:“一位女作家。”

*

“一位女作家?”奥科特扬起浓眉,挥了挥报纸,“这就是你搞到的情?报,确定吗,丹尼尔?”

丹尼尔摸了摸鼻子,有点儿尴尬:“我听从阿巴特来的友人?说,他们那的小报上是这么写的。不?过,我个人?认为,叫‘安娜’的也不?一定是女作家。你又不?是不?知?道,还有过笔名起做某夫人?,其实却胡须拉碴,一身腱子肉的作家呢!”

“我觉得,这些靠胡言乱语度日的小报,倒有可能说中了一次。”奥科特说,“这两出戏虽然看似题材、类别,风格迥异,其实却有一致的东西在,是一种细腻深入

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life