分卷阅读204
请您重复一遍。”
“莎士比亚爵士您已经听得够清楚了,这种事?情不是我再重复一遍就能?改变的。”格雷沉声道?。
莎士比亚依然微笑着用那渗人的目光看着他, 缓缓道?:“我想?我早就提醒过阁下必须严加看管萧伯纳卿,您为何会出现这么可怕的纰漏?”
格雷有些讪讪:“……萧伯纳爵士为英国忠心耿耿服务了半生,为国家历下赫赫功劳,即使一时暴露出了倾向有问题,我也不能?这么快就将他过往的功勋弃之不顾,卸磨杀驴啊!”
“您重情重义的品德的确令人钦佩,但是您不合时宜的心软显然为英国招致了大灾。”莎士比亚冷酷道?,“不管萧伯纳卿曾经做过什?么,最重要?的是他未来会做什?么。如果他不是朋友,我们就要?疏远他;但他若有任何可能?成为我们的敌人,虽然这很令人哀痛,但我们就必须除掉他。”
格雷吸了一口烟斗里的烟,缓缓吐出:“莎士比亚爵士,您的想?法?有些过于残酷了。”
“您的心软带来的恶果难道?不已经发生了吗?”莎士比亚勾了勾唇角,眼神愈加失去温度,“萧伯纳卿避开监视逃去了法?国,并且参加了法?国大革命序列——如今法?国认定是英国在挑起法?国内乱,正以此为借口对英国宣布了战争呢!”
格雷并没有因此改变自己的看法?:“虽然这样的结果是我们都不愿意看到的,但对于萧伯纳爵士的处理,我并不觉得有问题,只?是发生了事?我们就要?处理,是这样简单的逻辑而已。”
莎士比亚脸上?面?具式的假笑消失了,这位称号【暴君】的男人居高临下看着坐在宽大座椅中的男人:
“——这个问题我们争辩不出结果,而显然我也没时间与您再争辩。”
“现在,我们最大的问题就是——”
“我去Standard岛上?迎战伏尔泰,身处伦敦之中的另一个超越者娜塔莎·罗斯托娃,您打算怎么处理?”
格雷首相:“……”
格雷首相不想?说话,并发出想?要?静静的声音。
但显然,坐在他这个位置上?的人并不能?在这个时候选择逃避,更不能?去找静静。
格雷首相气?势颓塌下去,有些无力道?:“——放她回?国吧,莎士比亚卿,在她还不知道?伏尔泰正在赶过来的消息之前?。”
莎士比亚并不赞同这个决定,但他却?知道?这已经是所有可行之路上?最好的一种结果了。
万一……最坏的万一发生……
那就是他们英国要?在本土上?同时迎战两个世界前?五的敌国超越者!
-------------------------------------
莎士比亚来到使馆时,和他最信任的搭档狄更斯交换了一个眼神,狄更斯会意退后几步,将谈话空间留给莎士比亚和罗斯托娃。
“哟,今天来的人可不少?啊。”娜塔莎打趣道?,从左往右眼神缓缓在狄更斯、莎士比亚和雪莱身上?扫过。
雪莱是莎士比亚在赶路中途遇到的,由?于雪莱表示很感兴趣他们的见?面?过程,以及莎士比亚想?起来某人对俄罗斯的宰主抱有强大的好奇心、与其放任他私下和她接触发生什?么无法?控制的事?情不如在他的监视下让两人见?面?,所以莎士比亚同意了雪莱的同行要?求。当然,也是因为莎士比亚的时间真的很紧,没空和这脾气?古怪、喜怒无常的年轻人周旋。
“怎么,十五天的时间还没到,就已经查清楚了‘女王被刺案’,决定给我一个结果答复了?”娜塔莎微笑着问他们。
“我们此行,并非为已故先王而来。”莎士比亚不疾不徐地说,“我们英国感谢罗斯托娃女士通情达理给予的宽限期,也在尽心竭力调查先王之死的真相,若是罗斯托娃女士的确是被冤枉,我们也希望能?还您清白。只?是……贵国这边咄咄相逼,目前?已无端抓捕了我国派遣至俄国的外交使臣三人,并强行给使臣们按上?了间谍罪的污名,要?求以三人为人质交换正在英国接受调查的罗斯托娃女士您。”
“……英明睿智的女王统御我英国七十余年,我国上?下深受女王恩惠已久,我们也决不能?放过刺杀女王陛下之人。”
“但是俄国方不仅以我国使臣为人质做威胁,同时还派遣了军舰威胁我国在公海的军事?基地,要?求我方放人。”
“——我国与俄国已经过多次会谈,我国权衡利弊,同意引渡您回?国,但条件是若我们查明刺杀女王陛下之人的确是俄国外交官娜塔莉亚·玛丝洛娃·罗斯托娃,我方将以外交手?段要?求贵国交出凶手?,依据法?律处置。”
莎士比亚此行前?来的确是为了在英法?战争到来之前?把娜塔莎这个不定时炸弹送回?俄国,但这话不能?说的太直白,更不能?着急。着急了就会被猜出他们心里有鬼,若是直言他们是希望她离开,那很可能?会被她猜到意图进而反过来威胁。
所以,既不能?急,又不能?不急。法?国的伏尔泰已经在来的路上?了,在俄国反应过来之前?,他们必须抢先把人送走。
刚好俄罗斯在前?几天做出的行动他们正头疼该怎么应对,正巧两边的事?态一对上?,他们直接就顺水推舟找话柄把人送走。
娜塔莎的手?指在座椅的扶手?上?轻轻敲打,一动不动看着莎士比亚的脸,莎士比亚不动声色由?他打量。
娜塔莎顿了顿,笑了。
她开口,轻轻道?:“既然英国这么为难,那我便不走了吧。”
莎士比亚也笑了:“您如果有话要?说,不如您回?国之后再和俄国讨论。”
他又道?:“俄国送来交换的英国使臣已经在在送往荷兰的专机上?了,我们送您离开的飞机也已经在伦敦机场等您了。”
“请您不要?反抗,去交换我国的三位使臣。”
娜塔莎歪歪头:“听起来我是必须得走了?”
莎士比亚不动如山。
娜塔莎笑了:“——那如果,我就是不走呢?”
直视着莎士比亚深邃的看不出情绪的眼睛,娜塔莎支起一只?手?撑在额头上?,不紧不慢地说:“如果我稍微强硬一点,即使是您亲自过来了,我想?留在这里多呆一天两天也是毫无疑问能?做到的吧。”
“您,很着急吧?虽然您确实掩饰的很好了。”
“让我想?想?,能?让您这么着急的,世界上?也就只?有这么几个人吧?”她手?指点在自己的额角,然而却?让围观者觉得这手?指就像是点在心头上?,引起心脏一下一下的剧烈跳动。
“远在北美