分卷阅读192
。毕竟是在伦敦,政府的反应当然是很?快的。
萧伯纳用异能?分?开了两人。
倒不是他的力?量远在二人之上,而是他们本就有了结束的心思,只是借此机会同时停手。
萧伯纳一脸头疼地看着眼中精光四射的乔叟和面?容冷峻的娜塔莎。
“二位……为什么会在伦敦打起来?”
“呵……”冷嗤
“俄国人……”咬牙切齿
而正当萧伯纳试图调停时,一个洪亮阔朗的声音从?后方传来。
“哎呀哎呀,真是好久不见了,罗斯托娃小?姐。”
娜塔莎面?露厌恶,恶心地“啧”了一声。
能?让娜塔莎露出这样表情的,来人毫不意外是莎士比亚。
他抬了抬帽子,做了个见面?的礼节,声音依然是那样阔朗开怀,然而话?语中却带着十分?重?磅的信息。
“抱歉了罗斯托娃女士,我得请您放弃抵抗,由我们看管一些时日。”
乔叟在旁边嗤笑一声,萧伯纳诧异地回头看向莎士比亚。
而娜塔莎表情不变,冷峻但平静地说:“理由呢?”
莎士比亚定定看向她:“——女王陛下方才?遇刺,目击者称现场出现了紫色的异能?光芒,我们需要排查您的嫌疑。”
第123章
面?对现在的场景, 娜塔莎表现得很冷静。
“我很遗憾听到这样的消息。如果英国需要调查,我会尽量配合,但你所说的接受英国的特殊监管, 我不可能接受。”
莎士比亚按着帽檐, 微笑?着说:“这恐怕不能是您想怎样就?怎样。”
娜塔莎原话奉回:“这恐怕也不是?您想怎样就?怎样。”
莎士比亚无奈地笑?了笑?,他还是?一副轻松悠然的站姿,身上的气?势却凛冽了起来:“抱歉, 但这次必须要您跟我们走一趟了。”
“——重申, 女王今日遇刺被害,女王近卫钟塔侍从检测现场异能残留, 确定袭击女王的异能为【战争与和平】, 俄国超越者娜塔莉亚·罗斯托娃具有重大嫌疑。我代表大英政府宣布大不列颠及北爱尔兰联合王国共主之?命,向你宣布逮捕令。”莎士比亚的声音非常洪亮, 就?像是?戏剧里的男高音, 又像王室的传令官。
就?算是?刚刚赶到的萧伯纳都不曾知道女王被害的消息,所以在场的英国一众超越者们都露出了愕然的表情。
而娜塔莎听到这里便知道, 今日怕是?难以善了了。
娜塔莎临危不乱,声音同样冷峻:“我是?俄罗斯的外交使臣,代表在英代表俄罗斯进行商谈与联络。根据国际公?法, 我享有外交豁免权,你们无权限制我的自由, 否则俄国可以视之?为对俄宣战。”
“且不说这个。我自入英以来就?接受着英国的监管,英国的超越者奥斯卡·王尔德甚至入驻俄国大使馆。我的一言一行皆有英国及英国超越者监督,我也不曾接近英国王室附近,更何?从谈及袭击女王?而且, 我也并没有刺杀女王的动?机和理由。”她气?势不减,面?对对面?三个超越者丝毫不落下风!
一切都发生的太?快了, 萧伯纳显得很迷茫,但乔叟和莎士比亚却是?坚定地要把人带走。
莎士比亚轻笑?一声:“您的【战争与和平】能攻击到多远之?外的目标,我想这是?不需要我来提醒的吧。”
娜塔莎眉眼沉了下去。
娜塔莎冷声道:“——说到底,直到现在为止你们所说的全都只是?你们的一面?之?词。”
莎士比亚“唔”了一声:“啊,确实……如果只是?这样罗斯托娃小姐想必也不能接受,所以我们还还应该听听另一个人的证言。”
“所以说起来……王尔德卿去哪里了?”莎士比亚微笑?着说。
“…………”全场陷入了奇怪的安静之?中。
莎士比亚微笑?着转头:“乔叟爵士,你看到本该贴身跟随罗斯托娃小姐的王尔德卿了吗?”
乔叟吹胡子瞪眼:“老夫怎么知道!”
莎士比亚在线表演了一个什么叫笑?容逐渐消失,他缓缓道:“……所以刚才,道格拉斯家的阿尔弗雷德在嘉里克沙龙里出现了,是?吧?”
乔叟没回答,因为他没有关注娜塔莎以外的任何?人。
萧伯纳:“……”
莎士比亚和萧伯纳,两人一起做出了动?作:扶额的扶额,捂脸的捂脸……总之?就?是?一整个无语。
莎士比亚捂着脸,声音有些沉闷:“既然如此……那王尔德卿也不能证明罗斯托娃小姐确实没做过什么了。”
娜塔莎没有说话。
萧伯纳看了看娜塔莎,脸上有一些为难,但乔叟的表情却全然亢奋了起来。
莎士比亚,这个棕色头发留着络腮胡的男人,表情抱歉地看着娜塔莎:“事关崩逝的女王陛下,若有冒犯之?处,还请见?谅了。”当然,他的动?作倒是?坚定,看不出有什么抱歉的意?思。
娜塔莎依然是?无比冷静。她再开口,却是?道:“——按照如今的局势,在法国和西班牙已经联盟的今天,英国已经被敌国的联盟所包围,俄罗斯是?英国远在东方且为数不多的盟友之?一……你确定要冒着和俄罗斯断绝联盟的风险也要激怒我们吗?”
她接着又说:“就?像我申请进入英国英国必须要慎重考虑一样,作为俄国的超越者,我也不可能允许我落入其?他国家的掌控。”
“如果您执意?如此……让伦敦蒙受可怕的灾难,这是?您想看到的吗?”
乔叟冷笑?一声:“你既然喜欢拿外交豁免做挡箭牌,但你在大庭广众之?下与我英国的超越者打成一团——这种直接被目击的犯罪行径可不受外交豁免。”
娜塔莎歪头,冷淡道:“您确定要谈这个吗?我不建议您谈这个。”
乔叟表情一怒,看起来想要说什么,莎士比亚阻止了他。
“哎呀……罗斯托娃小姐真是?有够让人为难的……”莎士比亚沉声说,“既然这样,那我们便各退一步吧。”
“您仍然可以住在使馆区内,但是?我们将派遣其?他超越者入驻。并且除非得到英国的许可,否则您不得离开英国回国——虽然是?看管并限制了您的出入自由,但我想这是?可以理解的对吧。”
娜塔莎:“……按照国际公?法,使馆区域不受英国管辖,不得采取任何?行动?和法律措施……让王尔德先生协同式入驻已经是?破例。”
她看了看莎士比亚,眉眼冷淡:“……不过现在,我怕是?很难说不了吧。”
莎士比亚阖眸微微欠身。
“——最多两人,而且,你们不可拦截我和俄罗斯的联系。