分卷阅读15
的副手罗德,完成了职务的交接。
最后,赫尔德叮嘱希利亚别忘了带上他给的金色羽毛,如果这里有什么事需要他,赫尔墨能通过羽毛找到他。
一个月后。
希利亚和安格尔带上了他们不多的行李,在一个月明星稀的夜晚,从萨罗神殿离开了。安格尔化身成高大的黑龙,带着希利亚向遥远的西边飞去。
月光照耀前路,诉说着一场仲夏夜的私奔。
……
……
他们在日出时飞过一座山丘,前方是一片辽阔的草原,雪白的羊群映着朝阳,牛群悠然,牧民三两结伴。
安格尔和希利亚落在山脚,打算走过去,避免惊吓到牛羊,安格尔还收起了龙翼和角。
刚走近草原,一个戴着羊毡帽的男孩发现了他们。
“阿爹!那边有两个人。”
被叫做阿爹的是一个约莫四十岁的男人,骑在一匹高大的骏马上,男孩刚齐马背高,是个十六七岁的样子。
男人目光犀利,虽已至中年,却丝毫不显弱态,因终年沐浴艳阳,皮肤黝黑。
他见希利亚二人不似有恶意,带着男孩向他们走来,向他们问好:“两位远方的朋友,欢迎你们来到格勒塔。”
“用通用语来说,你们可以叫我艾尔罕,这是我的儿子,阿穆。”
希利亚和安格尔的衣着显然不是当地的牧民,希利亚告诉艾尔罕他们是游历的旅行者,从萨罗城来,路过这里,前往西方的海岛。
艾尔罕只在父辈口中听说过遥远的萨罗城,据说那里的人们都住在高高的石头房子里,穿的衣服都是精致的绸布做的。
艾尔罕打量着两人的衣服,心想传言竟是真的。
他热情招待两人在他们的毡房住上一晚再赶路,并希望他们可以给他讲一些关于萨罗城的故事。
希利亚和安格尔答应了下来,跟着艾尔罕向毡房走去。
一路上,阿穆都目不转睛地盯着希利亚看,脸颊红扑扑的,心脏还跳得飞快。
……
夕阳携着晚风,牛羊也归圈。
艾尔罕招待希利亚和安格尔品尝香醇的羊奶和鲜嫩的羊把肉,热情地端上一碗又一碗,把两个人都吃撑了。
夜晚,四人一同住在毡房中,艾尔罕贴心地为两位客人挂上一个帘子。
因为吃太多了,希利亚翻来覆去也睡不着,滚着滚着,滚到了安格尔怀里。
“安格尔,你睡了吗?”希利亚贴着他悄悄地问。
见安格尔没有动静,呼吸均匀绵长,于是凑上去轻轻在他嘴唇上碰了一下。
“———唔!”
被一下子重重吻住,安格尔含住他薄薄的唇,像久逢甘露般饥渴地吮吸,夺走他的空气和津液。
希利亚又喜欢又紧张,害怕被毡房里另外两人发现,手抵在安格尔胸口推他,却被死死压在怀里动弹不得。
顶在他大腿上的巨物越来越硬,安格尔手搭上他的细腰,攥住他的裤子往下扒。
“呜…安格尔,会被发现的……”
希利亚挣扎着缩回被吸痛了的舌头,声音都在发抖。
太久没有承受爱抚的身体敏感不堪,他不敢让安格尔发现,一个黏湿的吻就让他潮吹了。
幸好安格尔停下了动作,只握住他的手,按在胯下挺立的欲望上。
“可是它好胀,希利亚。”
希利亚怯怯地亲了一下Alpha的下巴,小声说:“用手,或者…用嘴可以吗?”
……
因为只隔着一层牛皮扎的帘子,稍微大些的动静就可能吵醒旁边两人,安格尔最终也没有插进穴里。
只把希利亚按在胯下操他的嘴,一根阴茎已经撑得希利亚发疼,根本插不进第二根,只能轮流操进去。
龟头数次顶到喉咙里,插太深了,希利亚难受得直哭,但又继续听地把阴茎往深里吃。
舌头都被擦破了皮,嘴唇被操成了比穴肉还艳的红色。
顶着软嫩的舌头射完一大泡精液,又按着希利亚揉他的乳肉和阴茎,硬是把人揉得湿了个透。
……
第二日清晨。
希利亚刚睡醒,一睁眼就看见安格尔蓝色的大眼睛,正贴在自己脸上,样子颇有些滑稽。
“噗嗤,你干嘛呀!”希利亚刚醒,一点力气都没有,懒懒地躺在床上笑他,挪着脚踢他的小腿。
安格尔一把抓住他的脚踝,摸着脚尖有些凉,所以拿手给捂捂热。
“起床了,阿穆送了热羊奶过来。”
昨天晚上被灌了两大碗羊奶的希利亚:“……不想喝。”
安格尔当然依他,把人抱起来穿衣服——阿穆送来的当地的服饰,据说即防日晒又防风沙。
羊皮鞣制的短袍有些粗糙,安格尔在里面给他加了件棉布内衬,短袍在胸前交叠,用束腰系好,再套上一个牛皮长靴。
穿好后,安格尔拉着他转了两圈,欣赏自己打扮出来的漂亮牧羊少年,又卷起他一缕头发,扎了个小麻花辫儿。
这还是他请西娜教的,他想给希利亚扎辫子很久了。
两人走出毡房,看见艾尔罕父子坐在不远处的一个小坡上,旁边是成群的牛羊。阿穆看见他们出来,朝他们笑着招招手,拍了拍身旁的草地,意思是过来坐呀。
于是四个人并排坐在了小坡上。
希利亚将一本旅行札记递给阿穆,上面画着萨罗城的地图,有许多著名建筑的手绘与描述,还有一些关于萨罗城的秘密传说。昨天晚饭时,小男孩就对萨罗城表现出了浓厚的兴趣,一直追着希利亚问这儿问那儿。
“送给你,这里写了整座萨罗城。”
阿穆高兴极了,捧着绘本跳起来,一溜烟跑不见了。
艾尔罕哈哈大笑起来,又向希利亚表示了感谢。
“感谢你们送给阿穆的礼物,两位客人,不要担心他,他马上就会回来。”
“他一定是去准备给你们的回礼了。” 艾尔罕十分了解自己的儿子。
三人又聊了几句,就听见了阿穆的声音,随之而来的还有一阵响亮的马蹄声。
阿穆从一匹骏马上跃下来,这匹马甚至比艾尔罕的马还要高大一些,十分漂亮俊丽。
“希利亚!啊,还有安格尔,谢谢你们。”
“你们的礼物太贵重了,我找不到能给你们的回礼,只能将我的小马送给你们。”
虽然这匹马一点都不小。
还没等希利亚说话,阿穆又连忙说:“请不要拒绝!我有两匹马,这是哥哥大格勒塔,送给你们。我还有弟弟小格勒塔,它会陪我的。”
艾尔罕也说:“请收下吧,你们还有很远的路要走,它或许能帮你们。”
他们这样说,希利亚也不再拒绝,安格尔当然也随他。再三道谢后,两人和艾尔罕父子告了别。
他们继续向西边前进,带着大格勒塔———这匹与草原同名的骏马。
……
他们从清晨走到黄昏,到了一片辽阔的平原。
安格尔握住缰绳,希利亚坐在他前面,后背贴着他的胸膛。周遭一片宁静,只有嗒嗒马蹄声,和他们连在一起的呼吸。
希利亚觉得萨罗神殿的一切都恍如隔世,他和安格尔再没有束