分卷阅读31


来——可德拉科几乎都懒得拆开。

偶尔,西奥多?诺特也会给德拉科写一封信,当然,只是维持礼貌性的社交。

在这样的情形下,萨曼莎不可能一个朋友都不交,那样会显得过分孤僻。

但她可选择的人也实在不多——布雷斯不蠢,又对她没有偏见,自然成了最合适的人选。

她坐在自己的床上,扯开那礼物的包装纸。说起来,除了马尔福家的人和多比,她还是第一次收到外人的生日礼物。

那精美的盒子里塞满了被施了定型咒的蓝色银莲花,中间放着一个穿蓝裙子的金发小娃娃,看起来和德拉科生日会那天的萨曼莎很相似。

盒子下面还有几本厚实的大书。

——

作者

作者非常感谢(不会打)???????诼?????酬?妊

卡片

“生日快乐,萨曼莎。”

一张卡片上如此写道。

布雷斯?扎比尼的字迹已经非常流畅漂亮,几乎看不出是出自六岁孩子之手。

“上次去对角巷的时候,我看到橱窗里这个娃娃很像你,所以送你做生日礼物。除了你,别人不配拥有它。

之前你信中提过的事情,我还找到了几本参考书,希望对你有所帮助。

又及:

你一直不能到我家来玩,实在有点遗憾。母亲前几天还提起过你——她最近从马尔福家订购了很多新式的变色衣料和成衣。

不仅自己穿,还打算销往南美和埃及一带。或许你的“纳特小储蓄”会多添几笔进项,祝我们像你说的那样——“实现共同富裕”。你忠诚的,布雷斯?扎比尼”

萨曼莎放下卡片,先拿起了那个娃娃。它看上去十分精致,越看越觉得和她自己十分相似——

就连浅金色头发盘起来的发型和淡蓝色裙子上的坠饰都几乎都和德拉科生日那天一模一样。

怎么会有这么巧合的事?

她心思一动,伸手在娃娃的裙摆里摸了摸。

果然在娃娃身上找到了一个不明显的徽记:

那是一个小小的玩具熊头凹刻。如果她没记错,只属于法国的一个著名玩具定制师——他的所有作品都价格高昂,每个玩具都是手工打造,独一无二的。

对角巷?橱窗?

萨曼莎微笑了一下,将娃娃放到了一旁,开始翻阅那些厚实的大书。

这些书几乎都是关于魔法界税法、古灵阁、魔法界货币和金融体系等方面的,所以每一本都有好几磅重。

还有一本最厚的,封皮写着《巫师货币铸造及妖精与巫师经济协定》。但翻开来,扉页上却是《纯血家族遗产继承及财产分配典例》。

萨曼莎的手指拂过那行字,微微一顿。

她的确曾提过一句女儿的继承权问题,没想到布雷斯竟一直记得。但看起来,他显然会错了意,以为她是想要挖一挖德拉科的蛋糕——

其实,她只是想知道自己能继承多少布莱克家的财产。

毕竟西里斯?布莱克虽然被除名却没有死亡。如今他才是布莱克家唯一的男性正嗣……

“砰砰砰”三声脆响,萨曼莎的房门就在这时被敲响了,几乎吓了她一跳。

她刚来得及把那本遗产的书塞进书堆,房门就被人推开了,进来的人正是德拉科。

德拉科“你躲在自己房间干什么呢?”

德拉科狐疑地扫视着她床上的礼盒,两步走上前来,一把就拿起了那个精致的娃娃。

萨曼莎“谁让你进来的?!”

萨曼莎伸手去抢,可却没抢到。

德拉科“我敲门了!”

德拉科理所当然地说。

萨曼莎“我没说请进!”

萨曼莎怒气冲冲。

德拉科“这是你?谁送你的?”

德拉科端详着手里的娃娃,又要去拿那张卡片。

——

小注释:

信件末尾“你忠诚的,布雷斯?扎比尼”是个英文书信惯用结语:Yours sincerely, 或Sincerely yours。非常万用,什么信件都适用。没有暧昧或者忠犬男二的意思。

布雷斯?扎比尼也不可能是忠犬属性的。

他的礼物

这次萨曼莎抢先一步,提前把卡片塞进了自己枕头下面。

萨曼莎“你闹够了没有?赶紧出去,我要睡觉了。”

德拉科“肯定又是那个扎比尼。”

德拉科皱了皱鼻子,随手把那个娃娃丢到了床上。

德拉科“这有什么可稀罕的?你过生日就收到这点东西?”

萨曼莎“比不过您,金尊玉贵的马尔福少爷。”

萨曼莎翻了翻眼睛。

萨曼莎“某人每年收的礼物都能堆成山,我这么多年难得收到一次正经的生日礼物,就不麻烦您来点评了。”

德拉科像是有些噎住了。

他发现自己虽然想好好跟萨曼莎说话,可话一出口总不自觉地会变得夹枪带棒,惹人生气。

他刚才明明不想那么说的。而且他今天来找她根本不是为了吵架……

德拉科“你怎么知道你就能收到这么一份礼物?”

德拉科把手臂抱在胸前,仰着下巴,有点气哼哼的。

萨曼莎“哦——”

萨曼莎拖长了音调。

萨曼莎“看来你是来给我送礼物的?拿出来吧。今年是不会响的八音盒,掉光枝杈的儿童扫帚,还是你被虫咬过的衣服料子?”

德拉科“当然不是!这次不是那些破烂货!”

德拉科更气了。

萨曼莎“难不成是新的东西?我记得你的零花钱上个月刚买了普德米尔联队那个本吉?威廉姆斯的签名照。”

萨曼莎这下被他勾起了好奇心。

德拉科“我不想跟你说话了!”

德拉科狠狠一跺脚,把一个白色的东西甩到萨曼莎怀里,怒气冲冲地走了。

这是什么玩意儿?

萨曼莎低头捡起那个东西,才发现是一只纸鹤。

很显然,这是刚刚学的,折的还有些歪歪扭扭。但她刚一把它放到手心,它就慢慢飞了起来,摇摇晃晃地飞了小半圈,又重新停在了她面前,然后展开变成了一张有些发皱的白纸。

上面是德拉科的字迹,中间只有一行大字:“生日快乐。”

最下面还附上了一行小字,像是一句咒语,还有一句注释:不用魔杖,吹气就行。

萨曼莎重新把纸鹤折好,试探

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life