西里斯·布莱克:" “尤其克利切还是你在乎的人——精灵——那幸运的老东西……”"

罗宾为这小小转折扬起了一个笑容。

罗宾:" “那你呢?”"

罗宾:" “你这几天过得怎么样?那天我走了之后,你又是" />
西里斯·布莱克:" “尤其克利切还是你在乎的人——精灵——那幸运的老东西……”"

罗宾为这小小转折扬起了一个笑容。

罗宾:" “那你呢?”"

罗宾:" “你这几天过得怎么样?那天我走了之后,你又是" />

分卷阅读297


斯·布莱克:" “大概是他自己的问题都解决了,终于有机会能无所顾忌的发挥自己的才能,甚至还有多余的精力为别人操操心。”"

西里斯·布莱克:" “尤其克利切还是你在乎的人——精灵——那幸运的老东西……”"

罗宾为这小小转折扬起了一个笑容。

罗宾:" “那你呢?”"

罗宾:" “你这几天过得怎么样?那天我走了之后,你又是怎么把车还回去的?”"

西里斯·布莱克:" “忽略咒——缩小咒——幻影移形,然后再复原。”"

她朝他转过去,睁开了眼睛。

罗宾:" “没趁机开一下试试?”"

再一次地,两个人看着彼此,同时笑了起来。

西里斯·布莱克:" “我在没人的郊外岔路上试了一段,简单的很。”"

只不过他后来不小心触动了玻璃前面的两根‘摇摆胡须’。男巫先生也不知道那是干嘛用的,反正它们一直在烦人的摇来摇去。

要不是这点小意外,他本来还能再多开一阵子。

第556章 新闻先生(加更)

罗宾:" “那电影呢?你看完了吗?后来都演了什么?”"

西里斯·布莱克:" “他们把事情搞得一团糟。反正就是无聊的吸来吸去,杀来杀去……两个蠢蛋。”"

西里斯仍然对英俊麻瓜评价不佳,而且他本来也没留在那里看多少。

西里斯·布莱克:" “后来我还去帮斯多吉替了几个小时的班,又不得不听到了一些麻瓜皇室的恶心事。到了那个地步,还不如赶紧离婚算了。”"

罗宾:" “金斯莱也给我们说过一点内幕消息……他们想离婚恐怕也不是那么容易。”"

罗宾没再说下去。那场举世瞩目的不幸婚姻和受折磨的女人总让她想起不愉快的回忆。

西里斯·布莱克:" “对了,我还从报纸上看到了你的精彩战报!”"

西里斯瞬间换了个话题,从衣兜里摸出一份预言家日报:

西里斯·布莱克:" “先用变形咒,再用夺魂咒?!真可惜我不在现场——为了读完它,我还不得不看了几个让人牙疼的采访片段——”"

他坐起来,把报纸展开,夸张地摆出一副做作架势,嘴里念道:

西里斯·布莱克:" “当被问及多日来在高空中不停巡查的动力和原因的时候,林齐对记者表示:我这样做是为了保护我的家乡,爱尔兰岛。”"

西里斯·布莱克:" “——我很庆幸我这双眼睛对【她】还有些用处。”"

那个格外怪腔怪调的‘her’重新逗笑了罗宾。

她伸手把报纸拉下来,露出后面他的脸:

罗宾:" “感谢你的精彩表演,读新闻先生——我刚才本来没想起他的,你确定要提醒我吗?”"

西里斯的表情变化让罗宾的笑容变得更加灿烂了,不过这样躺着也让她的困意渐渐上涌。

罗宾:" “我有点累,让我睡一小会吧。”"

她抬手看看表:

罗宾:" “六点钟的时候再叫我。顺便用守护神跟莱姆斯说一声,我们提前点去,还能跟他聊聊小精灵的事。”"

西里斯·布莱克:" “……你在拿我当秘书用?”"

罗宾:" “你觉得我会和秘书这样吗?”"

她挪挪地方,把脑袋枕在了他的大腿上。

西里斯本来就刻意绷紧的嘴角一下子更难压制了。

为了不让自己显得太傻,他伸手挡住了她的眼睛,顺便帮她遮住刺眼的阳光。可是他横着的手只够挡住她的上半张脸,在下半张脸上,她扬起的笑容实在明显无比。

——那种对他的反应了然于胸,胜券在握的笑容……

他对着她的嘴唇就吻了上去,结果猝不及防地被她咬了一口。

不管怎么说,几天前急匆匆告别时的那个吻算是有了个结果——他咬了她,她也要咬他。

公平小姐仍然是那么公平,之后的片刻小睡则让她的头脑更加清醒。

她在沼泽老屋里和卢平畅谈她的小精灵事业拓展计划,聊得那么投入,甚至没注意到邓布利多是什么时候进屋来的。

而邓布利多也示意卢平他们别打断她,然后就那样面带笑容地、安静地在她背后听了五分钟。

他的心中有些感慨。

她毫无疑问的是个聪明人。更重要的是,她是一个聪明的好人。

所以她总是能让自己变得更好,再让她身边人都变得更好,最后或许也能让整个世界都变得更好。

——————

第557章 背锅者

卢平:" “……你说的这些都是基于生意成功、并且能越做越大的基础上的。我不能保证……”"

面对着前所未有的重大期许和挑战,尤其是面对着罗宾和她后面的邓布利多的目光,卢平那种周全谨慎、自我怀疑,有时表现为习惯性退缩的本能又差点占据了上风。

他很怕自己辜负他们的期望,但唐克斯一把就把他从那种状态里拉了出来:

唐克斯:" “如果连你都不行,还有谁能行呢?!你是我们之中最合适的人选,小精灵做的东西又都那么好吃!”"

她撇撇嘴:

唐克斯:" “——要是克利切不会在大家背后小声嘀咕,它还能让人更顺眼些。”"

卢平笑了。

卢平:" “自从我提出修改菜单、出售秘制调味料和分红的事情,它已经好些天都没在我附近说什么难听话了。”"

卢平:" “小精灵的头脑很单纯。只要真心对它们好,它们就也会对我们好。”"

罗宾:" “是啊,有时候和小精灵打交道比和人打交道容易多了。”"

罗宾说:

罗宾:" “将来还不止是克利切——条件合适的时候,我们完全可以跟‘家养小精灵安置办公室’合作。我想威尔伯福斯会愿意跟我们相互助力。”"

邓布利多:" “也许霍格沃茨也可以跟你们合作。”"

邓布利多终于加入了对话。他迈着大步进屋,坐到了长桌上首,四个人的中间。

邓布利多:" “——学校的城堡里有全英国数量最多的小精灵,说不定它们之中也有谁愿意换换工作。”"

罗宾:" “谢谢,先生。不过小精灵的事业最早也要一两年之后才能走上正轨,眼前倒是有一件事,我正想跟你商量——”"

屋里这场五个人的会议本来就是她约来的。罗宾见到邓布利多,马上提起今晚的正题:

罗宾:" “沃尔顿·麦克尼尔落网对我们来说是一个相当有利的契机。无论他交不交代,交代多少,我们都终于有了一个合理

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life