罗宾:" “……现在问是不是有点晚了,我的游泳教练,岩洞探险者先生?”"

这下安心了,他们又继续了三分钟才停下。

西里斯·布莱克:" “到底出了什么事?”"

西里斯难得地气喘吁吁。

他的头发全被她给抓乱了。
罗宾:" “……现在问是不是有点晚了,我的游泳教练,岩洞探险者先生?”"

这下安心了,他们又继续了三分钟才停下。

西里斯·布莱克:" “到底出了什么事?”"

西里斯难得地气喘吁吁。

他的头发全被她给抓乱了。

分卷阅读150


抬起头:

西里斯·布莱克:" “等一下,你真的是我的鸟小姐吧?”"

罗宾:" “……现在问是不是有点晚了,我的游泳教练,岩洞探险者先生?”"

这下安心了,他们又继续了三分钟才停下。

西里斯·布莱克:" “到底出了什么事?”"

西里斯难得地气喘吁吁。

他的头发全被她给抓乱了。

罗宾:" “我刚去了一趟福吉办公室,说了一堆让我自己反胃的话,倒是把他哄得挺高兴……梅林的迅猛龙啊……”"

西里斯大笑出声,

西里斯·布莱克:" “好吧,出色的凤凰社新成员小姐。你知道有时候为了达到目的,就是得跟别人说些言不由衷的话。”"

他再次安慰地吻了吻她的嘴角:

西里斯·布莱克:" “——不过我得说,我还挺喜欢这类突发情况——任何能让你在上班时间突然跑回来跟我亲热一番的情况。”"

罗宾:" “我也是。”"

罗宾长长地呼出一口气。

西里斯·布莱克:" “你感觉怎么样?”"

罗宾:" “跟福吉的谈话结果?”"

西里斯·布莱克:" “我本来想问刚才那个吻是不是让你感觉好点了——不过当然了,你说的那个更重要。”"

成熟先生还没装到三分钟就差点漏了馅,但是罗宾很喜欢他的侧重点。

罗宾:" “我也不知道,我自己感觉应该很有希望——你的吻倒是的确不错。”"

西里斯·布莱克:" “那就好,吓人小姐。看你刚才那么大的反应,我还以为你跟福吉接吻了呢!”"

罗宾:" “你才跟福吉接吻了呢!你跟乌姆里奇接吻——”"

她一膝盖顶在他的小腹,自己从厨房台面上轻盈地跳了下去。

西里斯·布莱克:" “嘿!你知道你刚才的动作有多危险吗?”"

西里斯心有余悸地用手撑着桌面。

罗宾:" “如果我不知道,我的膝盖就会直接再往下两英寸了——我完美的,随时也可能不完美的,男朋友先生。”"

她对着反光的玻璃看了一眼自己的脸和嘴:

罗宾:" “现在我真的得走了。虽然大厅有我第一次进去的记录,但是我还是不能在办公室里出现得太晚。”"

西里斯·布莱克:" “……你让我觉得自己像个发泄工具。”"

他跟着她一直走到客厅。

罗宾:" “谁刚才还说自己很喜欢我突然跑回来的?”"

罗宾笑着在门口回头吻了一下他冒出了胡茬的没修整的脸:

罗宾:" “而且你可不是发泄工具。你是我从今天早上醒来到现在见过最好的、也是唯一 一样美好的东西。”"

西里斯的白牙笑了出来:

西里斯·布莱克:" “看在你这话的份上,你晚上回家还会收到几个惊喜。”"

罗宾:" “我可不一定什么时候回来,也不一定会带回来好消息。”"

西里斯·布莱克:" “但你肯定会看到些能让你高兴的东西。我刚想到的好主意——暂且保密。”"

第275章 纸飞机(加更)

还好有他留下的惊喜悬念。

当罗宾再次走进魔法部、走进傲罗指挥部时,她甚至觉得压力不再像之前那么大了。

尽管在她推开两扇大门,走入办公室的瞬间,她还是清晰地感觉到空气一窒,伴随着突然的寂静。而且所有的目光都从过道两侧汇集到了她身上。

但她仍然满面的从容自信,甚至还朝着正站在一起的加德文和塞维奇那边微微一点头。

随便他们猜去吧,紧张去吧。

他们肯定已经说起她也去了部长办公室的事——加上她的耽搁,他们大概以为她在福吉那里呆了将近半小时……而且她的表情大概还能清晰明确地让他们知道她谈得很顺利……

罗宾继续迈步往自己的座位走去。

所有人的目光仍然追随着她的动作,其中以唐克斯那对好奇的闪亮的眼睛最为明显,简直像探照灯一样照向她……

就在这时,她身后的大门又一次打开了。

一支特殊的、带有部长办公室标记的专用大号纸飞机飞了进来,平稳有力地快速穿过了整个傲罗指挥部,顺着半开放的走廊径直朝着博恩斯女士的办公室飞去。

刚要松快一点点的气氛立刻又僵住了,继而是更深的寂静和更大的紧张。

唐克斯:" “怎么回事?刚才加德文故意大声说他看见你去了部长办公室——”"

唐克斯已经忍不住直接冲过来,抓住了罗宾的一条胳膊。

她很想用耳语的音量说话,但是太紧张了根本压不住声音:

唐克斯:" “那个纸飞机——你说那会不会是——”"

咚咚咚——

一连串鞋跟撞击地面的声音。

博恩斯女士从办公室里走出来,手里正拿着一份由纸飞机化成的文件。

博恩斯女士:" “部长办公室刚发出的,传给各部门的最新情况通报。”"

她站在了过道中间,朗声念到:

博恩斯女士:" “——傲罗指挥部主管鲁弗斯·斯克林杰、傲罗金斯莱·沙克尔,于近日持续进行长距离跨国追缉,最终在阿尔巴尼亚森林深处成功追踪到重要逃犯小巴蒂·克劳奇的踪迹,并在昨夜与其爆发激烈战斗。”"

博恩斯女士:" “据金斯莱·沙克尔传回的最新消息,小巴蒂·克劳现已再次逃逸,而鲁弗斯·斯克林杰不幸失踪,具体情况不明。”"

博恩斯女士:" “部长已安排国际合作司立即与阿尔巴尼亚魔法部进行紧急接洽,进一步商讨对小巴蒂·克劳奇的抓捕事宜,并尽最大努力对斯克林杰展开搜索。”"

她在这里停顿了一下,

博恩斯女士:" “在未能进一步确认斯克林杰具体情况之前,按其出发前提交的应急预案,傲罗指挥部主管一职将暂由罗宾·安泊尔代理——”"

唐克斯:" “耶!!!!”"

唐克斯的一声尖叫直接打断了博恩斯女士的话,也炸裂了整个大办公室里凝固的冷油冻般的气氛。

人们的目光和表情纷纷地起了变化,有探究的,有带着祝贺的,也有意味不明的,更有像加德文和塞维奇那样面如死灰的……

博恩斯女士的目光朝罗宾这边看了过来,唐克斯赶紧捂住了自己的嘴。

博恩斯女士:" “——以上信息将于今天傍晚通过增刊的《预言家晚报》进行对外发布。除此之外,任何未经部长办公室证实的消息均属谣言。”"

博恩斯女士:" “逃犯小巴蒂·克劳奇目前仍远在南欧,切

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life