唐克斯:" “哦——天呐。要是你在刚猜到阿尼马格斯的时候先告诉斯克林杰和福吉,西里斯现在可能就——”"

唐克斯白眼一翻,吐出舌头,做了个半死不活的表情。

唐克斯:" “要是你在尖叫棚屋抓住他的时候直接把他交给摄魂怪,他也会——”" <" />
唐克斯:" “哦——天呐。要是你在刚猜到阿尼马格斯的时候先告诉斯克林杰和福吉,西里斯现在可能就——”"

唐克斯白眼一翻,吐出舌头,做了个半死不活的表情。

唐克斯:" “要是你在尖叫棚屋抓住他的时候直接把他交给摄魂怪,他也会——”" <" />

分卷阅读40


罗宾摇头:

罗宾:" “我又没做什么关键的事,连老鼠都是海格和邓布利多抓到的。”"

唐克斯:" “哦——天呐。要是你在刚猜到阿尼马格斯的时候先告诉斯克林杰和福吉,西里斯现在可能就——”"

唐克斯白眼一翻,吐出舌头,做了个半死不活的表情。

唐克斯:" “要是你在尖叫棚屋抓住他的时候直接把他交给摄魂怪,他也会——”"

她再一次翻起眼睛,吐出舌头。

唐克斯:" “而且我那个不怎么聪明的表舅,之前连累你又是被审查、又是喝吐真剂的,后来又什么都不肯说,非要自己瞎胡闹,害得你在场地上冻了一整个冬天!”"

唐克斯:" “你可一定要来哦!我妈妈说了,你们俩现在都需要好好补补身体!”"

唐克斯可真是个邀请人的小天才。被她这么一清点,就连罗宾都觉得自己不去这一趟是亏了。

西里斯·布莱克……

先是一个难办的逃犯、后来是一个不那么正经的当事人……这样的家伙在结案后当然是没必要再多打交道的。

但是,如果他是连穆迪都认可的‘老朋友’,真的在上次战争中对抗过伏地魔和食死徒……再见一次也未尝不可。

他甚至连傲罗都不是,曾经的冒险和战斗又可能永远不会受到表彰……

罗宾忽然意识到,自己每次见到西里斯·布莱克的时候,好像都需要换一种全新的眼光去看待他。

不仅仅是这个人的本质——当她在唐克斯家的门口再次见到他的时候,光是外表,他就在这三四天的时间里完全变了个样——

原本长到胳膊肘的打结混乱的头发都被剪短了,变成了刚到下巴的长度。对于大多数人来说还是挺长,但对于他来说刚好合适。

脏兮兮的胡须也被剃掉,不过没有完全剃光,而是修出形状,短短地贴着下巴。

仍然过分瘦削的脸反倒突出了他的鼻子和那双灰眼睛。整个人虽然还是苍白的,但皮肤和头发跟他的皮鞋一样整洁光亮,大概是彻底地洗了几个澡的缘故。

跟受审那天的样子比起来,不算脱胎换骨,也差不太多了。

西里斯·布莱克:" “很意外吗,傲罗小姐?”"

她时间稍长的注视让布莱克沾沾自喜:

西里斯·布莱克:" “你不是应该见过我当年在霍格沃茨的样子吗?”"

罗宾:" “自我感觉良好先生,你以为我是因为什么在看你?”"

罗宾微笑,压低声音:

罗宾:" “——你的耳朵下面还有一团剃须泡沫没洗干净。”"

布莱克立即下意识地看向门上反光的玻璃,还伸手去摸,可他的两边耳朵下面分明干干净净什么都没有。

就在这两三秒钟的时间里,罗宾已经闪身进了房子,跟泰德和安多米达打招呼去了。

西里斯·布莱克:" “傲罗还骗人?!”"

杵在门廊上的布莱克用口型对她无声抗议。

罗宾仍然在跟安多米达说着话,只是在转头的间隙瞥了他一眼,嘴角带着点更深的笑意。

w?a?n?g?址?F?a?布?Y?e?????μ?????n?②?〇?2??????????

第74章 七上八下(加更)

等等,如果他的脸上没有剃须泡沫什么的,那她刚才确实是在看他吧?

‘守门员’西里斯·布莱克先生发现自己的嘴角也跟着扬了起来,并且很难再压下去。

唐克斯:" “你站在门口干什么?怎么不进来?”"

听见动静从自己房间跑出来的唐克斯发现自己家门口多了一个年纪过大的门童。但她没太好奇自己的远房亲戚,而是探头往他身后看去:

唐克斯:" “你的那个朋友呢?”"

西里斯·布莱克:" “莱姆斯?”"

西里斯走进房子,一边脱外套一边说:

西里斯·布莱克:" “我叫他了,可他死活都不肯来。他说他不适合到别人家做客。”"

唐克斯:" “噢!我都跟爸爸说好了,今天做六人份的饭菜!那他自己吃什么?”"

西里斯·布莱克:" “不用担心他,莱姆斯比我们任何人都更知道怎么照顾自己。”"

唐克斯:" “好吧,”"

唐克斯嗅了嗅空气里的香气:

唐克斯:" “不管他吃什么去了,都肯定不会比爸爸做的小羊排更美味。”"

厨房和客厅中间,圆圆的餐桌上已经摆满了餐具。

菜品不止有小羊排,还有沙拉、火腿、干酪……两种汤和一道布丁。

大概是吸取了上次吃饭突然被打断的经验教训,泰德这次把菜肴都一股脑地端了上来,再也没考虑什么就餐顺序。

当大家准备落座的时候,就连主菜都已经上了桌——那是一整只硕大的烤鸡。也不知道是不是巫师养出来的,简直大得像只鹅。如果再加上一旁茶几上放着的巧克力点心,真的就像是又过了一个圣诞节。

安多米达:" “第一杯酒,我们庆祝西里斯有机会能重新开始自己的生活。”"

当每个人都倒上了一点红酒之后,安多米达难得地,第一个举起了杯子。

西里斯·布莱克:" “这么正式啊?”"

西里斯笑着喝了一口:

西里斯·布莱克:" “那第二次祝酒是不是该感谢傲罗小姐?”"

安多米达:" “傲罗小姐?”"

安多米达对这个不伦不类的称呼显然不太赞同。

西里斯·布莱克:" “她好像不喜欢自己的全名,我又不知道能不能叫她‘罗宾’——”"

那个名字在他嘴边停留了一下才被带过。

西里斯·布莱克:" “毕竟,我最近一次获得的称号还是‘自我感觉良好先生’。”"

三十多岁的人了还拐着弯跟自己姐姐告状?

罗宾:" “那你更希望我称呼你什么呢?”"

罗宾开始了小小的‘报复’:

罗宾:" “布莱克先生?”"

西里斯·布莱克:" “布莱克先生?”"

西里斯的眉毛扬了起来:

西里斯·布莱克:" “我都没叫你——乌姆里奇叫你的那个——”"

罗宾:" “刚好我忘了说,我这几天给自己改了所有的资料。现在我姓安泊尔,罗宾·安泊尔。”"

罗宾对泰德和安多米达说,

罗宾:" “不过当然了,安泊尔小姐是我妈妈。还是罗宾听起来更顺耳。大家都这么叫,”"

她看了他一眼:

罗宾:" “你也可以这么叫。”"

西里斯吸了口气。

连一个称呼都弄得他心里七上八下的……

西里斯·布莱克:" “那这次是感谢——罗宾?”"

他再一次举杯。

罗宾

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life