分卷阅读21


契约书摆在一边,一牛一人一精灵,6双眼睛一起盯着大鹦鹉光脚踩印泥。

“你们知道不知道这样盯着别人的脚真的好变态。”大鹦鹉边在纸上踩脚印边说。

“有吗。”西里斯说。

“得保证你没有偷偷蜷缩脚踩出不一样的爪印。”泽维尔说。

“鸡爪有什么好看的。”牛头人说。

大鹦鹉气得差点一爪抓碎了纸。

新鲜出炉的爪印留在了纸张上,西里斯将纸拎起来,和旁边的两张契约书进行对比。

他很快就得出了结论:“这的确是两个不同的爪印,而且你有没有发现,两个签名的字迹也略有不同。”

牛头人瞪大他那双牛铃一样大的眼睛:“我、我没看清……”

泽维尔说:“所以你很有可能遇到了一个伪装得很相似的骗子。”

大鹦鹉嘎嘎乱笑:“哈哈你该配副水晶眼镜了!我真好奇你能分清你的顾客们吗,不会经常出现交付错货物的这种低级错误吧?”

牛头人沉默。

总之凭借西里斯的聪明才智,没有一个好人被冤枉,没有一个坏人……不对,这里没有坏人。

大鹦鹉心情大好,决定给他们一点小小折扣。

“人类和那个精灵,你们是新来的对吧,我对新人都很宽容,所以你们在收获后给我两倍数量的作物种子就行。”

这确实是慈善行为,可以同意。泽维尔对西里斯点点头。

“嗯,谢谢,收获以后我们要怎么找你呢。”西里斯问。

“哦对,自我介绍一下,我是迷雾森林的种子商人喳喳,住在橡树林的树屋里。等到作物结种的时候我会来找你们的,你们现在住在哪。”大鹦鹉说。

“我是西里斯,他是泽维尔。我们住在河岸边的一棵空心树里,应该是这里。”西里斯掏出地图,指给鹦鹉喳喳看。

“嗯……我得仔细找找。”鹦鹉喳喳盯着那个小点看了好一会儿。

“我们住的地方离河岸很近,只要沿着河道,就一定能找到那棵树。”泽维尔说。

“好,我记下了。来签契约书吧,你们两个都要。两份契约,等我来收种子的时候要一起再盖一次手印。”鹦鹉喳喳从包里掏出纸张,唰唰记录了交易事项。

“每种种子都要,但之前送的不算。”泽维尔说。 网?阯?发?B?u?y?e?ī???ǔ???e?n?2??????5?????ō??

“嗯嗯知道了。”鹦鹉喳喳继续写。

西里斯和泽维尔先后签名落款,鹦鹉喳喳将剩下的各类不同种子给他们。

种子+7。

种子商人喳喳离开了,但牛头人还在。

他应该就是居住在绿色山谷的铁匠克鲁格了。

“你好,我们想打造几件铁器。”西里斯对克鲁格说。

“哦,我知道。你们带了鹿肉,可以用来交换。”克鲁格刚丢了个大脸,但很有职业操守,并没有拒绝生意。

“我们还有满满一个背篓的木炭,这个也可以用来换吗。”泽维尔将背上的背篓卸下来。

“可以,倒到那边吧,你们要打造什么铁器。”克鲁格点点头。

“两把铁锹,两把锄头,两把斧头,两个洒水壶,两把锯子还有两把铁锤,这里出售钉子吗。”西里斯说。

“出售钉子,但这点鹿肉和木炭只够换两把铁锹。”克鲁格摇头。

“那剩下的我们该用什么来换呢。”西里斯问。

“你们要的东西很多,需要很多铁来打造,你们得到土拨鼠那里换10锭铁锭。另外我还需要加工费,我希望你们能为我做两件事。”克鲁格说。

“你希望我们为你做什么。”泽维尔问。

“第一,找出那个欺骗我的小偷,将它带到这里来。第二,替我去给莱斯兄弟送货,他们就住在河对岸的松树林里。”克鲁格说。

“可是如果我们一直抓不到小偷怎么办。”西里斯问。

“骗子不会放过你们的,我敢肯定。你们可是这片森林里的新人,是最好骗的时候。”克鲁格说。

“那在我们抓到骗子之前,那些铁器是要先寄存在这里吗。”泽维尔提出了新的疑问。

“当然不,你们先拿回去,没有它们你们可怎么耕种,可不能错过好季节。”克鲁格摇头。

“你可真是头好牛。”西里斯说。

“你的夸奖真别致。”克鲁格说,“我先告诉你们土拨鼠的矿洞和莱斯兄弟住的松树林在哪。”

西里斯掏出地图,让他指明方向。

“我看看,松树林应该是在地图上的这一块,对没错,右下角这片树林。你的地图不太完整,没有左半边,土拨鼠的矿洞不在这张地图上。”克鲁格眯着眼睛,仔细辨认了好一会儿。

“有点远。”西里斯收起地图,“你有另外半张地图吗,可以借给我抄录一份吗。”

“有,等我找找,我不经常离开自己生活的这一片区域,每次出门都得靠地图。上次出门是大约半个月之前了,我得想想……找到了,在这儿。”克鲁格在他的工具台上到处翻找,最终在墙上的一个挂包里找到了。

“谢谢你。”西里斯接过地图。

迷雾森林地图【完整版】+1。

和泽维尔一起查看地图,他们发现这片森林比他们想像中的要大得多,完整的地图上有更多的地点,感觉花费半个月的时间也走不完。

“土拨鼠们的矿洞在这里。”克鲁格指了地图的左下方。

“我觉得我们往返一趟得要花上一天一夜的时间,矿洞比松树林要远得多。迷雾森林的居民们出一趟远门真不容易。”西里斯说。

“的确很不容易。”克鲁格赞同道,接着,他有些神秘地提起密切相关的另一件事,“你们知道吗,在迷雾森林里有古老的魔法传送阵。”

作者有话说:

----------------------

晚安晚安[三花猫头]

第14章 木匠

“我们应该不会知道。”西里斯回答。

“迷雾森林里有可供使用的传送阵?”泽维尔问。

“有损毁了的魔法传送阵。它们的遗迹现在还散落在森林的各处,不知道还能不能够修复。”克鲁格说。

“哦。”西里斯有点失望。

他和泽维尔还是要跑很远的地方去搜集材料,真希望魔法传送阵是完整的。

“有传送阵确实会方便很多,森林里的居民们会愿意一起来修复这些传送阵吗,假如能够找到修复的方法的话。”泽维尔问。

“我不知道别的动物的想法,但是我愿意提供一些帮助。”克鲁格说,“在森林里露宿可一点儿都不好受,能缩短路途再好不过了。”

“那些魔法传送阵都在哪里?”西里斯问。

“我不知道。”克鲁格说,“但住在菖蒲沼泽的札特应该会知道,

- 御宅屋 http://www.yuzhai.life