分卷阅读142
“月……饼?”凯特重复这个词,“月球人吃的甜点?”
我想了想,点了点头,因为我懒得解释。而且这也只是一次尝试而已,我完全不知道自己会做出什么玩意儿来。
凯特对月球人的甜点显然不感兴趣,她在以为我没有注意的时候偷吃了一块巧克力曲奇。然后在咀嚼的时候忍不住满足地哼了出来。“这和我上次吃到的一模一样!”她含糊不清地说,“天啊,我和帕克找了好久,想知道这究竟是哪个牌子的饼干。”
“瞧瞧!迟到五分钟,就有人偷吃我的小饼干!”托尼的声音回荡在厨房里,显而易见把凯特吓了一跳。
我低声对这位年轻女士解释:“这家伙让星期五在饼干冷却十分钟后通知他。”每一次,无论时间有多晚。我不知道星期五是怎么受的了托尼的。
“不好意思,史塔克先生。”凯特迅速擦了擦嘴角的饼干渣,然后把两只手背到身后,立正站好。
托尼摆了摆手,在桌旁坐下了,“稍息,年轻女士,我会替那边的士官长检查你的仪容仪表的。”
“你是没睡,还是起得早?”我问托尼。
托尼正拿起一块饼干,闻言赏了我一眼,反问:“你是在搓丸子吗?”
“我在做月饼。”我码好馅料,然后开始捏饼皮。
“家就是家,嗯哼?”托尼咔嚓咬了一口饼干,点了点头,我放了很多巧克力,还有咖啡粉,他大概很难抗拒这种组合的诱惑。
凯特正看着另一盘饼干,考虑到她显然没胆量去跟托尼抢。倒不是说托尼会在意,不过这些孩子不知为何就是很怕他,或者我该说「敬重」?托尼本人可是会嗤之以鼻的,要是他注意到了的话。
“那一盘尝起来像屎,相信我,你不会想吃那玩意儿的。”托尼倒是注意到了凯特的目光。
“不是所有人都像你一样喜欢甜食,托尼。”我冲他翻了个白眼,“而且注意你的言辞,有年轻女士在场呢。”
托尼用嘴巴模仿喇叭声以示不屑,“更像是味觉失灵,小伙子,我不知道那玩意儿苦了吧唧的有什么好吃的。你要么吃甜饼干,要么吃咸饼干,不过在我看来有甜饼干就足够了。所以你为什么要吃苦味的饼干?自我鞭笞吗?”
“有一些苦味尝起来很香。”我故意这么说,开始用模具压月饼。
托尼哼了一声,“你在说话,但我只听到「哞哞哞」。”
“巧克力本身就是苦的。咖啡也是苦的,”我继续说下去,“只是你们这些衰人往里面放了太多的糖。”
“哞。”托尼回答,把三块饼干装在盘子里滑给凯特。因为那姑娘看起来正不知怎么是好,“你知道,你烤曲奇饼干确实有一套,我可以考虑让你当小摩根的教父。孩子们爱死曲奇饼干了,甜的那种。”
“说到这个,为什么你这次没和佩珀一起飞去加州?”我问托尼,“我以为你俩形影不离了呢。”
“不知道,”托尼耸了耸肩,“大概是我咀嚼的样子冒犯到她了吧。”
“听起来很难熬。”我同情地说。
“比你想的还难熬。”托尼不高兴地撇了撇嘴。
我补充说完:“我指的是佩珀。先生,你需要的是多晒晒太阳,到训练场去上几次,这样我就能好好踢踢你的屁股了。”
“我就知道你觊觎我的……”托尼说着说着把话咽了回去,后知后觉地想起在座的还有女同志,于是开始含糊其辞,“对了,我明天打算去一趟老家伙他们那里。你要一起吗?我们可以好好玩一下午,男孩儿时间。”
“你挑玩具的眼光真独特。”我评价道,然后让他把烤盘递给我,“你应该珍惜这种时光,等孩子出生了,你的清闲日子也就到头了。”
“你居然觉得我清闲。”托尼摆出受到冒犯的样子。
我忍不住笑起来,“我们走着瞧,托尼。”
(三)
史蒂夫和巴基的修车行看上去很不起眼,低调,可以说是。这是巴基的口味,要我说很适合布鲁克林这个地方。尤其是现在这地方都要被所谓的高档区域淹没了。
修车的工作间占据了一整层,汽油味、油漆味,还有锯木屑的味道,如果你的嗅觉灵敏的话。地下一层还停着一些车,待修理,或者收藏品。卫生间、休息室和小厨房被挤到了车间的角落,不过二楼的起居室和卧室旁边还有一个宽敞的厨房。
七月四日那天,复仇者们还在这里度过了相当充实的一个下午。
“我们可以在这里过感恩节,”当所有人都围坐在沙发上,把原本看着挺宽敞的起居室搞得拥挤不堪之后,史蒂夫兴冲冲地提议,一只大狗抬起两条前腿趴在他腿上,呼哧呼哧吐着舌头,“然后在基地过圣诞节。”
“佩珀那时候是不是就生了?”旺达问道,扭头看了眼一只眼睛上戴了放大镜的托尼,“预产期是什么时候?”
“年底吧。”托尼听起来心不在焉,或者紧张,如果你真的了解这家伙的话。
“所以你感觉怎么样?”我问托尼,“即将成为一位父亲。”
托尼透过放大镜瞪了我一眼,因为光学效果,看上去丝毫没有威慑力,“等你当父亲的时候你就知道了。”
“哈。”我靠回沙发上,然后第二只大狗子从沙发后面跳上来偷袭了我,显然错把我当成了他好脾气的主人。
巴基作为屋里惟一负责人的成年人,把我送过来的饼干和甜点在冰箱和橱柜里收藏好,然后打开了电视,“你们听旺达说他们狩猎「泽西恶魔」的故事了吗?”他漫不经心地问。
这种故事显然没人不爱听。那之后,大家又聊起来复仇者的接班人。托尼使劲拍我的肩膀,然后跟史蒂夫说。如果他继续龟缩在车间里的话,美国队长就会成为复仇者联盟里流传的神话故事了。
“事实上,我在考虑。”史蒂夫开口,听起来介于轻松和严肃之间,“不只是复仇者联盟需要接班人。”
“别告诉我你打算把盾牌传给你儿子。”托尼哼了一声,“他不会同意的。他现在已经成为队伍里的甜点师了,你不能用更多的工作压垮一个身负重任的甜点师,这是人类最恶劣的罪行,队长。”
“我没打算这么做。”史蒂夫说,然后冲我笑了笑,“没有冒犯的意思。”
“没觉得被冒犯了。”我说着给了托尼一脚,“但如果你继续把我当成你的甜点师,我就要让你知道我的真本事了。”
“哦,妈咪,我好害怕啊。”托尼敷衍地挥了挥手,然后问史蒂夫,“那你是什么意思?”
“我在考虑把盾牌给山姆。”史蒂夫说。然后山姆直起腰来,问:“什么?”与此同时,巴基也开口,问:“什么?”
“这支队伍需要美国队长,”史蒂夫说,真正的严肃起来,“但他们需要的不是我。”
“他们当然需要你。”我开